FAQs

  • Q. Is the curriculum the same as the traditional classroom?
    A. Yes, all grade-level standards will be taught and assessed. Grade-level teachers will continue to plan instruction and analyze data as a team.

    Q. How does immersion differ from other types of language instruction?
    A. Students are learning the language through the core curriculum instruction, not as a separate subject.

    Q. Will immersion education affect my child’s English-language skills?
    A. Students can add a second language at no cost to their first language competence (additive bilingualism) because languages are interdependent. Skills developed in the second language are available for learning and using in the first language and vice versa. The skills can transfer across languages. Additionally, immersion students match and often surpass their “English-only” peers by grade 4 or 5.

    Q. How will the children understand what is happening in the classroom if they don’t speak Spanish?
    A. Dual Language teachers are trained as both subject area and language teachers and make lessons understandable to all students by using hands-on learning, visual supports, and interactive activities and by teaching subject areas thematically. They use comprehensible input to support the language development of their students.

    Q. How do I support my child in doing homework?
    A. One of the best supports is ongoing communication between the teacher and the parents. Parents can also ask questions about the homework in the language spoken at home, thus giving the students opportunities to explain the assignment in their first language.

    Q. How proficient in the second language will my child be?
    A. Immersion students approach native-like levels in second-language listening comprehension and reading by the end of elementary school.

    Q. Will my student be able to receive support services if necessary?
    A. Yes, students who need additional support will receive those in the same manner as all other students in the district.

    Q. Does my student need to start the program in kindergarten to participate?
    A. Students could join the program in kindergarten or first grade (depending on space). If a student wanted to join in later years, they would need to have appropriate Spanish language to do so. Placement would also be dependent on space in the program.

    Q. What if my student doesn’t like the program or is not experiencing success?
    A. Students and families should commit to the program for the duration of elementary school (K-6) but we recognize that extreme circumstances may occur. Every effort will be made to ensure success for students in conjunction with familial support. If families are unsure that this is the right pathway for their child, they will meet with the building principal and teacher to collaboratively determine the next steps.  A dual language course option will be available for students choosing to continue in the program beyond 6th grade.  The district will provide a K-12 dual language pathway for students within the program. 

Preguntas Frecuentes

  • P. ¿Es el currículo igual al del salón de clases tradicional?
    R. Sí, todos los estándares de nivel de grado serán enseñados y evaluados. Los maestros de nivel de grado continuarán planificando la instrucción y analizarán los datos en equipo.

    P. ¿Cómo es la inmersión diferente a otros tipos de instrucción de idiomas?
    R. Los estudiantes están aprendiendo el idioma por medio de la instrucción del plan de estudios principal, no como una materia separada.

    P. ¿La educación de inmersión afectará las habilidades de inglés de mi hijo(a)?
    R. Los estudiantes pueden añadir un segundo idioma sin costo a su competencia en el primer idioma (bilingüismo aditivo) porque los idiomas son interdependientes. Las habilidades desarrolladas en el segundo idioma están disponibles para aprender y usar en el primer idioma y viceversa. Las habilidades se pueden transferir a través de los idiomas. Además, los estudiantes de inmersión igualan y, a menudo, superan a sus compañeros que “solo hablan inglés” cuando llegan a los grados 4 o 5.

    P. ¿Cómo entenderán los niños lo que sucede en el salón de clases si no hablan español?
    R. Los maestros de dos idiomas están capacitados como maestros de materias y de idiomas y hacen que las lecciones sean entendibles para todos los estudiantes por medio del aprendizaje práctico, los apoyos visuales y las actividades interactivas, y al enseñar materias temáticas. Utilizan información comprensible para apoyar el desarrollo del lenguaje de sus estudiantes.

    P. ¿Cómo ayudo a mi hijo(a) a hacer la tarea?
    R. Uno de los mejores apoyos es la comunicación continua entre la maestra y los padres. Los padres también pueden hacer preguntas sobre la tarea en el idioma que se habla en sus casas, dándoles a los estudiantes la oportunidad de explicar la tarea en su primer idioma.

    P. ¿Cuán competente será mi hijo(a) en el segundo idioma?
    A. Los estudiantes de inmersión se acercan a niveles nativos en la comprensión auditiva y la lectura en el segundo idioma para el final de la escuela primaria.

    P. ¿Podrá mi hijo(a) recibir servicios de apoyo si es necesario?
    R. Sí, los estudiantes que necesitan apoyo adicional los recibirán en la misma manera que todos los demás estudiantes en el distrito.

    P. ¿Mi hijo(a) necesita comenzar el programa en kindergarten para participar?
    R. Los estudiantes pueden unirse al programa en kindergarten o primer grado (dependiendo si hay cupo). Si un estudiante quisiera unirse en años posteriores, necesitaría tener un nivel del idioma de español apropiado para hacerlo. La colocación también dependería en si hay sitio en el programa.

    P. ¿Qué sucede si a mi hijo(a) no le gusta el programa o no está teniendo éxito?
    R. Los estudiantes y las familias deben comprometerse al programa por la duración del programa (K-6), pero reconocemos que pueden ocurrir circunstancias extremas. Se hará todo lo posible para garantizar el éxito de los estudiantes junto con el apoyo de las familieas. Si las familias no están seguras de que este es el camino correcto para sus hijos, se reunirán con el director del edificio y la maestra para determinar en colaboración los próximos pasos.  Habrá una opción de curso del programa de inmersión después del sexto grado. El distrito proporcionará cursos de inmersión en los grados K-12 para los estudiantes del programa.

     
  • Contact Us

    Western Hills Elementary
    600 39th St., West Des Moines

    Jenna Pressley
    Western Hills Elementary Principal
    515-633-5900

    Eddy Cisneros
    Spanish Family Engagement Specialist
    515-633-4660

Last Modified on February 6, 2024